GoroD

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » GoroD » Литература и языкознание. » Русское правописание


Русское правописание

Сообщений 101 страница 146 из 146

101

Великий и Могучий Русский рот :D
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=riHjf9f5Rso&feature=related[/youtube]

0

102

Неопределимая сила!
Один из призывников этого года прислал в редакцию «Новой» копию своей повестки. С печатью, подписью райвоенкома — официальный государственный документ. На обороте, который здесь печатаем, был этот текст, в нем мы насчитали два десятка грубейших ошибок. (Какие-то мы не обвели красным цветом. Найдите сами.) А когда найдете — подумайте: как же надо не уважать свой язык, людей и тех, кто призван то и другое защищать?!

+1

103

CANECORSO написал(а):

копию своей повестки

ужаос... позорище..

Отредактировано Shtuchka (Вторник, 6 октября, 2009г. 02:52:01)

0

104

Темка -просто клад!  :flag: Спасибо Галине  :yep:  и всем, кто принимает участие! Все перечла с удовольствием и, плииз, исправляйте мои ошибки, исправляйте!!!! :tomato:

0

105

- Что ты сейчас делаешь?
- Молю кофе.
- О чём?

+1

106

Начат выпуск туалетной бумаги "Мягкий знак".
На очереди презервативы "И краткое"...

+1

107

Кремль планирует отправить 34 сотрудников администрации президента на занятия по русскому языку. В программе правила орфографии, слитное и раздельное написание слов с «не», а также прописные и строчные буквы в наименовании должностей и органов госвласти.

Свернутый текст

Образовательная программа, по которой должны пройти обучение сотрудники Кремля, называется «Культура письменной деловой речи и язык законодательства». Конкурс на оказание образовательных услуг с начальной ценой контракта 142,8 тыс. руб. размещен управлением делами президента на официальном сайте госзакупок zakupki.gov.ru. Как сообщается в техническом задании, обучение в объеме 40 часов за ноябрь – декабрь этого года должны пройти 34 государственных гражданских служащих администрации президента для повышения квалификации.

В программе обучения двухчасовые лекции по слитному и раздельному написанию слов с «не», по употреблению имен собственных, в том числе географических названий и названий партий, а также практическое занятие по правилам орфографии и пунктуации.

100 кг икры для ФСБ
ФСБ России разместила на сайте госзакупок извещение о проведении запроса котировок на приобретение лососевой зернистой икры общей массой 100 килограммов. Фасовка – банки по 140 гр.

Заказчиком...

Отдельная лекция посвящена использованию прописных и строчных букв в наименованиях государственных должностей и органов госвласти.

В самой конкурсной документации слова «администрация президента» написаны с больших букв. «Формально ошибкой это не считается, хотя является очень неоднозначной традицией», – сказал директор Института лингвистики РГГУ Максим Кронгауз.

«Увы, историей последних лет заложена двойственность. С одной стороны, с точки зрения свода правил наименования госдолжностей и органов должны писаться со строчной буквы, но с точки зрения Конституции и последовавшей практики государственного делового оборота – с прописной», – рассказал эксперт. По его мнению, распространение этой традиции на названия должностей и органов в регионах, которые не упомянуты в Конституции, точно является ошибкой.

Кроме того, чиновникам планируется прочитать лекцию о трудных случаях лексической стилистики, а именно – плеоназме и тавтологии, ложном лаконизме, контаминации и проблеме канцелярита. Закончится курс обучения четырехчасовым тестированием. В случае успешной сдачи экзамена они получат документ государственного образца.

Как рассказал чиновник управделами президента, конкурс объявлен по заявке управления президента по вопросам госслужбы, в которое, в свою очередь, поступили запросы от остальных подразделений Кремля. 20 лекций и практических занятий для данного курса – нормальная продолжительность, считает Кронгауз. В РГГУ по подобным программам никто из чиновников прежде не обучался, но некоторые преподаватели приглашались читать лекции в органах власти, рассказал он.

Сотрудники каких управлений Кремля будут учиться русскому языку – в управделами сказать затруднились. В конкурсных документах указано, что занятия будут проходить по адресу Ипатьевский переулок, 4–10. В частности там находятся подразделения управлений президента по внутренней политике, по вопросам госслужбы, по госнаградам, экспертного управления, а также аппараты советников президента и Совбеза.

Образовательные услуги для чиновников администрации президента заказываются ежегодно, пояснил чиновник управделами. Темы программ, по словам сотрудника управделами, зависят от того, в каких дополнительных знаниях нуждаются чиновники. Одновременно управделами объявило конкурс на обучение 18 чиновников по программе «Противодействие коррупции в государственном управлении», на что рассчитывает потратить около 75,6 тыс. рублей, и еще 23 человека – по программе «Проблемы законотворчества: качество закона и юридическая техника» (за 96,6 тыс. руб.).

http://gazeta.ru/politics/2009/10/27_a_3277530.shtml

+1

108

"Я опять стала делать ошибки, а это постыдно. Это как клоп на манишке." Ф. Раневская

+1

109

Где-то на форуме была тема про русский язык,но я ее не смогла найти.
Решила поместить сюда.

Как чуден и глубок русский язык! Попробуйте, к примеру, не потеряв смысла, красоты и душевности, перевести на любой другой язык хотя бы эту простую фразу:Мало выпить много не бывает, бывает маленько многовато перепить.
Я пыталась перевести на финский :canthearyou:

+1

110

А фразу недоперепил?

+1

111

Bench написал(а):

А фразу недоперепил?

Что то напоминает больше галоперидол.http://forumupload.ru/uploads/0000/0c/aa/43349-2.gif

Я не могу понять, серьёзно не могу, понятие " ЗАСПАЛ " :question:
Забыл - это понятно. А заспал - это забыл пока спал, но в алкогольном угаре?  :glasses:

0

112

а почему, к примеру "Бормотуха" называется бормотухой? Т.е. я еще помню что это, но почему? :)  :question:

0

113

"Бормотуха" (жарг.) - некачественное дешевое вино. Название то ли от бормотанья в животе, то ли - от нечленораздельных звуков, произносимых языком потребителя.

0

114

Принимается, на слово... условно

0

115

Sherif
Bench
Во всех этих "плодово-выгодных" содержалась превышающая разумный смысл концентрация сивушных масел и прочих побочных продуктов процесса ферментации(  брожения ). Якобы алкогольное опьянение на самом деле было отравлением этими продуктами сбраживания. Одуревшим от радости потребления сшибало по головному мозгу и как следствие по ногам. Речь становилась неразборчивай - бормотание. Вот и результат -БОРМОТУХА, БОРМОТЕНЬ.

0

116

Во! Наука, блин вещь сурьезная! Вообще, с годами все сложнее и сложнее воспринимаешь то, что казалось бы понятно и просто

0

117

Sherif
А что может быть проще стаканА между парами и плавленного сырка " Дружба "?

0

118

Сырок "Янтарь" и по пиву!

0

119

В русском языке слово "должен" глаголом не является и, следовательно,
действия не подразумевает.

0

120

CANECORSO написал(а):

В русском языке слово "должен" глаголом не является и, следовательно,
действия не подразумевает.

ага. я вам должна - я вас прощаю  :D  :jumping:

0

121

В связи с нестабильной экономической ситуацией, кризисом денег и власти, в русский алфавит вводится новая буква.

0

122

!

0

123

Не смогла пройти мимо... 8-) Найдено на просторах интернета :)

На одном из научных симпозиумов встретились четыре лингвиниста: англичанин, немец, итальянец и русский. Ну и, естественно, заговорили о языках. Чей, мол, язык лучше, богаче и какому языку принадлежит будущее?
Англичанин сказал: «Англия страна великих завоеваний, мореплавателей и путешественников, которые разнесли славу ее языка по всем уголкам мира. Английский язык – язык Шекспира, Диккенса, Байрона, несомненно, лучший язык мира.
«Ничего подобного, заявил немец, - «наш язык – язык науки и философии, медицины и техники. Язык Канта и Гегеля, язык, на котором написано лучшее произведение мировой поэзии – Фауст, Гете».
«Вы оба не правы,» вступил в спор итальянец. «Подумайте, весь мир, все человечество любит музыку, песни, романсы, оперы. На каком языке звучат лучшие любовные романсы, самые чарующие мелодии и гениальные оперы? На языке солнечной Италии».
Русский долго молчал, скромно слушал и наконец промолвил: «Конечно я мог бы также как каждый из вас сказать,что русский язык - язык Пушкина, Толстого, Тургенева, Чехова – превосходит все языки мира. Но я не пойду по вашему пути. Скажите, могли бы вы на своих языках составить небольшой рассказ с завязкой, с последовательным развитием сюжета, причем, чтобы все слова рассказа начинались с одной и той же буквы?»
Это очень озадачило собеседников и все трое заявили: «Нет, на наших языках это сделать невозможно." «А вот на русском вполне возможно и я сейчас вам это докажу». Ну, назовите любую букву», сказал русский, обратившись к немцу. Тот ответил: «Все равно, допустим буква «П». «Прекрасно, вот вам рассказ на букву «П»….

Петр Петрович Петухов, поручик пятьдесят пятого Подольского Пехотного полка получил по почте письмо, полное приятных пожеланий. «Приезжайте», писала прелестная Полина Павловна Перепелкина. «Поговорим, помечтаем, потанцуем, погуляем. Приезжайте, Петр Петрович, поскорей». Петухову понравилось приглашение. Поезд прибыл после полудня. Принял Петра Петровича почтеннейший папаша Полины Петровны, Павел Пантелеймонович. «Пожалуйста, Петр Петрович, присаживайтесь поудобнее», проговорил папаша. Подошел плешивенький племянник, представился Порфирий Платонович Поликарпов. Просим, просим».
Появилась прелестная Полина. Полные плечи покрывал прозрачный персидский платок. Поговорили, пошутили, пригласила пообедать. Подали пельмени, плов, пикули, печенку, паштет, пирожки, пирожное, поллитра померанцевой. Плотно пообедали. Петр Петрович почувствовал приятное пресыщение. После приема пищи, после плотного перекуса, Полина Павловна пригласила Петра Петровича прогуляться по парку. Перед парком простирался полноводный пруд. Прокатились под парусами. После плавания по пруду, пошли погулять по парку.
«Присядем», предложила Полина Павловна. Присели. Полина Павловна придвинулась поближе. Посидели, помолчали, прозвучал первый поцелуй….
«Поженим, поженим!» прошептал плешивый племянник. «Право, поженим», пробасил подошедший папаша. Петр Петрович побледнел, пошатнулся, потом побежал прочь. Побежал, подумал: Полина Павловна - прекрасная партия. Перед Петром Петровичем промелькнула переспектива получить прекрасное поместье. Поспешил послать предложение.
Предложение Полина Павловна приняла. Поженились. Приятели приходили поздравлять, приносили подарки. Передавая пакеты, приговаривали: «Прелестная пара!»
Все признали, что русский язык самый лучший самый богатый….

+2

124

Как правильно произносить слово Памело или Памела (фрукт такой), и куда ударять ударением?

0

125

Туфелька
Википедия вот чего говорит :Помело

0

126

лучшее произведение мировой поэзии – Фауст, Гете».

Петр Петрович Петухов

Тот ответил: «Все равно,

Так всё таки Гете или Гёте? Все или всё? Петр или Пётр?))

Люди, кто из нас уважает русский настолько, чтобы не оскоплять его ежедневно, планомерно истребляя одну из букв русского алфавита? Или я чего-то не понимаю и русский от этого становится только богаче, а мы будем продолжать им гордиться?

+2

127

Абигель:cool:. Не всегда я использую букву ё и это уже стало привычным  :blush: .

0

128

Поддержу. Даёшь букву ё!!!

0

129

Bench написал(а):

Даёшь букву ё!!!

0

130

Galina написал(а):

Не всегда я использую букву ё и это уже стало привычным

Задумалась... Может, это у меня мозги неправильно устроены? Ну режет мне глаза мой собственный текст без этой буквы и всё тут. Одно время даже специально культивировала в себе эту "современную привычку", думаю - что это я за атавизм такой? Неее, не смогла... Только время зря теряю, потому что всё равно приходится текст править.(((
И так же время теряю при чтении чужих текстов, когда глаз запинается и приходится срочно соображать, какое слово употребляется, потому что по простоте душевной читаю то, что написано... http://i.smiles2k.net/aiwan_smiles/blush2.gif
Я не говорю, что те, кто её не пишет - совершенно не правы! Просто лично для меня в такой письменной речи есть трудности, а у кого-то их нет... Я считаю, что если это ёжик, то он им и должен оставаться, потому что я вполне могу прочесть ежик если кто-то так напишет.))

А ещё вчера спросила детей - употребляют ли они эту букву в аське? Мелкая сказала однозначно да, а сын ответил, что порой зависит от уровня интеллекта собеседника.  :rofl:
Ну, в смысле иногда для тупых может лишний раз кнопочку на смартфоне и не нажимать.)))

0

131

эта буква и на клаве, как-то отдельно находится, не в общем ряду.

0

132

lili написал(а):

эта буква и на клаве, как-то отдельно находится, не в общем ряду.

И что?))) Что к единице или восклицательному знаку мизинцем тянуться, что к ней. Кстати, разве при отсутствии в употребении этой буквы не становится русский язык ещё сложнее? И так про него говорят, что не из лёгких, а так и вовсе очень сложно даже исконно русскому населению.((( Попробуй догадайся что за слово написано. А уж как оно правильно звучит - скоро вообще мало кто знать будет. На одном из форумов встретилась фраза, что одному папе сын весьма аргументированно доказывал, что правильно пишется (и произносится!!) "свЕкла", каково, а??))) А откуда бедному мальчику знать, что он чепуху говорит, если он другого написания и не видел никогда.  :rofl:

И вот цитата, которая настолько хороша, что выложу чужие слова, потому что сама лучше не скажу.))

И ведь дело не только в искажении смысла, но и в самом звучании русской речи. Странно, но против Ё часто выступают те, кто не устаёт повторять тезис о красоте и богатстве "великого и могучего". Создаётся впечатление, что они не имеют представления об орфоэпии да и о других законах функционирования и развития языка.
Рискну и здесь предложить простой тест. Желающие могут в нужных по их мнению местах поставить Ё, а потом проверить себя по словарям (устаревшим и современным, но не обязательно орфоэпическим). Заодно станет ясно, к чему уже привело игнорирование точек над Ё.

акушер, афера, безнадежный, береста, блеклый, блекнуть,поблек, вычерпывать, гренадер, договоренность, дромадер, желоб, желчь, желчный, жернов, забытье, задешево, комбайнер, корежит, кремень, кремневый, маневр, маневренный, маневренность, мережа, недреманный, никчемность, никчемный, новорожденный, околесица, опека, острие, осужденный, планер, планерная, побасенка, поблекнуть, повлек, повлекший, подоплека, Приозерск, пустобрех, свекла, скабрезность, стартер, филистер.

А были бы диакриты проставлены - насколько было бы проще ориентироваться нашим детям! ;) Да и многим из нас заодно...

+1

133

Абигель написал(а):

Кстати, разве при отсутствии в употребении этой буквы не становится русский язык ещё сложнее?

я отметила всего лишь странность того, что эта буква отдельно от остальных находиться. Я же не сказала, что раз она отдельно то и не нужно ее печатать. Хотя я порой по привычки ленюсь ее печатать. 
Еще вспомнила, что когда я только начала работать с компьютером на работе, то тогда на клавиатуре буква Ё вообще не была прописана и еще надо было найти какая клавиша за нее отвечает.  Думаю многие себя не озадачивали поиском и просто заменяли ее на Е, которую сразу видно. Также готовя что либо к печати нас заставляли убирать букву Ё, потому что в издательстве не было ее.
Про чтение. Даже если буква Ё не прописана, я читаю так как надо. Да и в общем в интернете многие пишут "свободно", искажая и изменяя слова. А грамоте учат в школе и дома, а не интернете Поэтому если человек написал заместо "ёлка" - "елка", то я ну никак не прочитаю ее без буквы "ё", потому что слова "елка" нет.

0

134

Galina написал(а):

соскучились за тобой

Соскучились ( по кому?) по тебе.

+1

135

Bench написал(а):

Соскучились ( по кому?) по тебе.

Бенч,Галина и Неженка родом из Украины.
Вспомните-ка "Ликвидацию"и Давида Гоцмана.Я долго удивлялась,почему девочки  так говорят,пока не посмотрела сериал.
Наташа где -то в спортивных темах писала: канадки выиграли от словачек.по-русски это звучит по-другому: у словачек.Скорее всего это какая-то особенность украинских падежей или что-нибудь еще,я с украинским правописанием незнакома.
Галинка,Наташа,может вы объясните эту особенность?

0

136

Мареновая Роза написал(а):

Бенч,Галина и Неженка родом из Украины.

Галина часто спрашивала что в её правописании не так. Вот нашел и комментирую по её просьбе.

Мареновая Роза написал(а):

Вспомните-ка "Ликвидацию"и Давида Гоцмана.

-Кудой?
-Тудой!

0

137

Bench написал(а):

Галина часто спрашивала что в её правописании не так. Вот нашел и комментирую по её просьбе.

Бенч,таки правильно,тем более,что она просила.Мне тоже всегда было интересно,почему она так пишет.

0

138

Bench написал(а):

Соскучились ( по кому?) по тебе.

Bench, СПАСИБО! http://forumupload.ru/uploads/0000/0c/aa/42197-2.gif http://forumupload.ru/uploads/0000/0c/aa/58890-2.gif Жанна мне также говорила об этом, но привычка так выражаться настолько сильна, что я не замечаю этой ошибки.

Мареновая Роза написал(а):

Галинка,Наташа,может вы объясните эту особенность?

Пока не могу, сама не знаю :D И поставила бы совсем другой вопрос "соскучилась (за кем?) за тобой"  Убейте меня, но не знаю откуда эти перлы. :D Нужно будет начать себя контролировать в этом. А еще есть ошибки? Я буду очень благодарна, если подскажете!http://forumupload.ru/uploads/0000/0c/aa/93654-2.gif

0

139

Мареновая Роза написал(а):

Наташа где -то в спортивных темах писала: канадки выиграли от словачек.по-русски это звучит по-другому: у словачек.Скорее всего это какая-то особенность украинских падежей или что-нибудь еще,я с украинским правописанием незнакома.

Жаннуль,если бы ты мне не сказала сейчас как правильно,я бы и не знала,что пишу неправильно.Теперь буду знать.Украинский язык другой,хоть и очень похожий с русским.Тут нельзя дать однозначный ответ наверное...потому что разница не только в падежах и окончаниях,произношении,ударении,но и в употреблении самих предлогов к примеру,да и многое другое.Я вот думаю теперь ,почему я так написала...наверное просто машинально переводила мысли в голове с украинского на русский язык.Мы в семье разговариваем только на украинском,а вне семьи английский.Когда жила на Украине,то на русском практически не общалась...только в школе на уроках русского,а вне школы ну очень редко..даже с русскоговорящими друзьями на украинском,просто не было надобности в этом...у нас не русскоговорящий регион на Украине,разговаривают в основном на украинском и то не чистом,а диалекте....поэтому у меня русский язык и храмает.На русском я начала общаться,как это не смешно будет звучать,когда мы приехали в Канаду.Появился инет и появилось общение..да и появились русскоговорящие друзья и знакомые.Я сама ловлю себя на мысли,что мне очень часто не хватает слов,чтобы дать нормальный, красивый ответ...про ошибки я вообще молчу.Но имеем  то,что имеем.

Отредактировано неженка (Воскресенье, 21 февраля, 2010г. 18:55:54)

0

140

Galina написал(а):

И поставила бы совсем другой вопрос "соскучилась (за кем?) за тобой"

Галя,потому что на украинском именно так и звучит...

я скучила за тобою( за ким?)...:)

0

141

Galina написал(а):

Мареновая Роза написал(а):
Галинка,Наташа,может вы объясните эту особенность?

Я тоже страдаю этой особенностью как и всё население Украины. НЕ ОДИН житель Украины не говорит на правильном русском языке. Поэтому когда приезжие из Москвы или Питера открывают рот в Киеве, то их слышно за версту. И часто они являются предметом насмешек, как и киевляне со своим выговором в Москве. Когда я звоню дочерям, то могу иногда сказать: "Я скучаю по Вас", но в основном это будет: "Я скучаю за Вами". Каждый регион имеет свои особенности произношения и постановки фраз и т. д.
Я не думаю что этим людям нужно что то менять. Всё и так чудесно. Главное что все друг друга понимают.
Что касается правописания ( ошибок). Я, например, ещё с семидесятых годов по-русски не писал, поэтому мне сложно помнить грамматику по истечении стольких лет. Если никто не возражает, я даже извиняться за ошибки не стану. Последние 15 лет у меня появилась совершенно маленькая необходимость очень редко что то написать по-русски, так что пишу как могу.
Вот так! :flag:

+1

142

Dotsent написал(а):

Если никто не возражает, я даже извиняться за ошибки не стану

Так о том - то и речи не идет!
Галина просила по-возможности об ошибках намекать. Вот я и... того...

0

143

Galina написал(а):

Мареновая Роза написал(а):
Галинка,Наташа,может вы объясните эту особенность?

Я тоже страдаю этой особенностью как и всё население Украины. НЕ ОДИН житель Украины не говорит на правильном русском языке. Поэтому когда приезжие из Москвы или Питера открывают рот в Киеве, то их слышно за версту. И часто они являются предметом насмешек, как и киевляне со своим выговором в Москве. Когда я звоню дочерям, то могу иногда сказать: "Я скучаю по Вас", но в основном это будет: "Я скучаю за Вами". Каждый регион имеет свои особенности произношения и постановки фраз и т. д.
Я не думаю что этим людям нужно что то менять. Всё и так чудесно. Главное что все друг друга понимают.
Что касается правописания ( ошибок). Я, например, ещё с семидесятых годов по-русски не писал, поэтому мне сложно помнить грамматику по истечении стольких лет. Если никто не возражает, я даже извиняться за ошибки не стану. Последние 15 лет у меня появилась совершенно маленькая необходимость очень редко что то написать по-русски, так что пишу как могу.
Вот так! :flag:

0

144

Dotsent написал(а):

то могу иногда сказать: "Я скучаю по Вас",

...по Вам.
ребят, вы не обижайтесь. мы просто грамматику отрабатываем.  :flag:
но замечу, что Неженка и Доцент, при условии родной украинской мовы и долгого необщения на русском гОворе - очень даже грамотно строчат!  :cool:

0

145

Ваша Гадость написал(а):

ребят, вы не обижайтесь. мы просто грамматику отрабатываем.

ага...отрабатываете..и так напрягаем мозг,чтобы выдал правильно что-то,а теперь вообще закипит :D

0

146

Ваша Гадость написал(а):

по Вам

И по Вам тоже!http://forumupload.ru/uploads/0000/0c/aa/43349-1.gif

0


Вы здесь » GoroD » Литература и языкознание. » Русское правописание