"National Geographic", july. 1997
Автор T.R. Reid.
Фотограф Robb Kendrick
Перевод с английского О.Рахманов и М.Рахманова, 2003.

"Сумо"

В первый день Заря был подобен грому и с легкостью буквально выбросил Кото за пределы ринга. Стоял один из тех удушливых и влажных дней, которые вы можете застать в Токио в середине сентября. Внутри изнемогающего от жары и духоты храма спорта, известного как Дворец Национального Мастерства, пот ручьями тек по массивной груди и огромному животу Зари. Но даже если это и причиняло ему неудобства, вы все равно не могли бы об этом догадаться по тому, как он рвался к победе в тот день.
  Это был первый день Осеннего Турнира Японской Ассоциации Сумо. Как замечали впоследствии японские спортивные обозреватели, этот день не принес сюрпризов. Практически все фавориты оправдали надежды, включая великана, выступающего под именем Акебоно, или Заря. Кроме того, он обладал самым высоким рангом в сумо. Для него победить соперника с меньшим рангом, как Кото, было совершенно естественным делом.
  И все же… Наблюдая за матчем с дешевого места под крышей Дворца, я не мог отделаться от ощущения, что внизу происходило что-то таинственное. У меня возникает такое чувство каждый раз, когда я вижу Акебоно, ступающего на глиняный ринг. Вдобавок ко всему, настоящее имя Акебоно - Чед Джордж Роан. Он родился в Америке и в свое время активно занимался баскетболом.
  Чеда «открыл» в его родном городе Гонолулу в 1987 году местный активист Сумо. Заинтригованный, долговязый американский подросток был записан в тренировочный лагерь Сумо в Токио. Несмотря на последующую травму, языковой и культурный барьер и нескрываемую ксенофобию со стороны председателей Ассоциации Сумо, Чед сумел взобраться на вершину спортивных достижений Сумо. К 1993 году, когда Акебоно было 23 года, он весил 466 фунтов и был настолько непобедим на ринге, что ни один японский борец не мог с ним соревноваться. В конце концов, с неохотой Ассоциация Сумо удостоила его наивысшего ранга – yokozuna, абсолютного чемпиона. Он единственный иностранец за всю историю Сумо, сумевший завоевать этот титул.
  Сумо – один из древнейших видов спорта на земле. Соревнования проводились еще в 7 веке нашей эры, а древние повествования рассказывают как Император Сеива получил Хризантемовый Трон выиграв битву титанов Сумо в 858 году нашей эры. Императорский двор поддерживал соревнования борцов Сумо, чтобы, как верилось, обеспечить богатые урожаи. К 16-му веку борцы начали поездки по стране. Организационная структура современного Сумо начала складываться в 1680-х годах, однако основные традиционные элементы этого спорта ни чуть не изменились с тех пор.
  Борцы Сумо окружены пышностью и ритуальным почтением, поэтому этот спорт как таковой часто теряется в переплетениях красочных традиций и становится похожим на спектакль.
  В этом заслуга истории, потому что Сумо изначально было тесно связано с ритуалами исконно японской религии – синто. В те времена каждое сражение сумоистов имело глубокий религиозный подтекст. Сам по себе ринг – священное место. Над ним подвешена традиционная двускатная крыша, какие располагаются над синтоистскими алтарями. Поэтому борцы Сумо должны разбрасывать перед собой очищающую соль каждый раз, когда они ступают на священную глину ринга.
  Несмотря на мистический ореол этого спорта, правила там просты. Двое соперников встречаются на ринге (15 футов в диаметре). Победителем считается первый, кто повалит своего оппонента или вытолкнет его за пределы ринга. Разрешается толкать, тянуть своего соперника, применят броски наподобие дзюдо; однако удары кулаком запрещены. В Сумо не существует ограничений на вес, вот почему многие борцы Сумо тратят годы на то, чтобы набрать максимально возможный вес. Средний вес борцов высоких рангов приблизительно 350 фунтов.
  Каждый год Ассоциация Сумо проводит шесть больших соревнований. Каждый турнир длится 15 дней, в течение которых каждый борец встречается с разными противниками. Выигрывает тот, кто сумеет показать наилучшие результаты по выигранным матчам. Победитель турнира получает денежный приз и продвижение по ранговой лестнице Сумо. За последние насколько лет Акебоно зарабатывал более 1 миллиона долларов ежегодно.
  Чтобы поддерживать череду побед в турнире требуется немало психологических усилий. «Ваш самый сильный противник в Сумо – Вы сами», - выдающийся молодой борец Таканохана (Благородный Цветок) сказал мне. «Самое тяжелое – это заставлять себя не расслабляться на протяжении этих 15 дней».
  Несомненно, Таканохана уже давно осознал это, завоевав высший ранг в Сумо в 22 года. Уже на протяжении 2 лет противостояние двух могучих чемпионов, Таканохана и Акебоно, - одна из центральных тем мира Сумо. Схватки между ними всегда в последний день турнира, - самое предвкушаемое событие каждого турнира.
На второй день Осеннего Турнира жара сменилась гнетущим дождем. На ринге Заря выглядел неважно. Крепкий молодой борец по имени Мусояма, или Две Воюющих Горы, ловко увернулся от первого прыжка Акебоно, а затем сильным толчком в спину заставил чемпиона растянуться на ринге.
  Для поклонников Акебоно этот проигрыш был неприятным, но не разочаровывающим событием. Между тем Чед продолжал проигрывать одно сражение борцу с меньшим рангом, и это заставит его бороться с большим рвением к победе. Он надеется подойти к последнему, финальному дню Турнира с результатом 31:1 – 31 победа и 1 поражение, а затем собрать силу воли в кулак и одолеть Таканохана в поединке за чемпионский титул.
  В третий день Турнира бесспорно доминировал Заря. Его атаки были полны ярости, его противник был безнадежно далеко от победы. Акебоно вернулся в форму и продолжал выигрывать в яростной манере на протяжении последующих 6 дней, возбуждая в толпе зрителей возгласы восторга и подбадривания.
  Сумо всегда собирает толпы поклонников и болельщиков. Популярность Сумо в Японии может сравниться только с популярностью бейсбола. Билеты на Турнир обычно сметают в первый же день продажи. Однако те, кому не досталось билета, могут посмотреть прямую трансляцию Турнира, которая производится по всей стране.
  Абсолютный восторг от жестких матчей и возгласы зрителей, окружающие ежедневные поединки, показывают насколько популярно Сумо в Японии. Но конечно же есть и более глубокое объяснение: спортивный ритуал Сумо дорог японцам потому что он отражает на микро-уровне многие принципы и ценности нации.
  Японское общество придает большое значение рангу и иерархии – и мир Сумо живет по таким же законам. В любое время можно насчитать до 900 действующих борцов в профессиональном Сумо, каждому из которых присвоен специальный ранговый номер. Любой, кто когда-либо имел деловые отношения с японцами, знает, что они предпочитают использовать титулы вместо имен во время работы: «Я направил предложение помощника директора к руководителю отдела». Так же и в Сумо – ранг спортсмена настолько же значим, как и его имя.
  Японцы отличаются почитанием правил и уважением к авторитетам. Сумо также остается верным этим традициям. Каким бы напряженным ни был матч, и каким бы неоднозначным ни было решение судьи, никто, даже преданные поклонники, не посмеют оспаривать решение авторитетов. Поэтому от борцов с их прическами в стиле самураев 17-го века ожидается проявление самурайского хладнокровия. Ни один победитель не гордится и не ликует на публике и ни один проигравший не негодует и не жалуется. В конце матча борцы уважительно кланяются друг другу и спокойно уходят с ринга.
  Организаторы боев стремятся так обустроить окружающую обстановку, чтобы не нарушить высшие ценности японского общества, такие как гармония, гражданственность и избегание конфликтов.
За последние полвека, по мере того, как Япония стала двигателем глобальной экономики, японская нация постигла новую важнейшую ценность, известную как «кокусайка» или интернационализация. Для обособленного гармоничного японского общества было совсем не легко распахнуть миру объятья, поэтому спортивное направление Сумо справлялось с проблемами наряду со всеми остальными национальными течениями.
  Эра интернационализации Сумо началась в 1960-х годах, когда мощный гаваец Джесс Кухаулуа, известный на ринге как Такамияма, «Вид с высокой горы», стал первым неазиатским борцом, пробившимся в высшую лигу Сумо. Он достиг одного из высших рангов, а его задорная теплота и искреннее преклонение перед спортом сделали его любимчиком публики вплоть до его ухода на пенсию в 1984 году. И все же Ассоциация Сумо потребовала, чтобы спортсмен стал гражданином Японии перед тем, как дать ему разрешение на открытие собственного спортивного центра.
  В то же время в Сумо начинает вливаться волна американских спортсменов, некоторые из которых сумели достичь высокого уровня в спортивной иерархии.
  Одним из американцев был борец Salevaa Atisanoe, выступавший под именем Конисики – Изящное Украшение – довольно неподходящее имя для самого быстрого и ловкого борца в истории Сумо. Внушительная гора мускулов и плоти, Изящное Украшение, весит от 600 до 625 фунтов, в зависимости от того, что он съел на завтрак. Благодаря своей мощной, животной силе Конисики выиграл достаточно боев, чтобы в 80-х достичь уровня «ozeki», находящегося чуть ниже высшей касты борцов. Однако официальные лица в Сумо активно препятствовали продвижению этого «чужака» на спортивный олимп. Поэтому, когда Конисики решил последовать американскому приему обсуждения его ситуации на публике в стиле «Если бы я был японцем, я был бы чемпионом», в целях сохранения пошатнувшейся гармонии в Сумо, его успех подошел к концу. На сегодняшний день Конисики остается любимцем публики, но выступает в соревнованиях средних уровней.
  Акебоно достиг высшего уровня в Сумо спустя 2 года после успеха Конисики и, в частности, многому научился из опыта своего предшественника. Он был старательным, тактичным с прессой, скромным, с уважением относился к ценностям Сумо. «Мы воспринимаем некоторые вещи через призму наших представлений о них», - сказал он мне несколько лет назад.
  Извлекая выгоду из своего благочестивого поведения, ошеломляющего успеха на ринге и нескольких благоприятных обстоятельств – 3 чемпиона Сумо как раз в то время ушли на пенсию, - Акебоно стал первым иностранным чемпионом Сумо. Этот факт обсуждался во всех японских газетных сводках, доказывая, что интернационализация уже просочилась сквозь стены Сумо.
На десятый день в яркий осенний полдень Акебоно потерпел поражение в продолжительном бою с борцом среднего уровня по имени Асахиутака – Щедрое Утреннее Солнце. Два мускулистых гиганта сошлись в жесткой схватке, обхватив друг друга за талию. Через некоторое время Акебоно удалось оттолкнуть своего противника на край ринга, так, что Асахиутака кубарем покатился за предлы площадки, придавленный внушительной массой Акебоно. Рефери присудил победу Акебоно. Я только собрался разразиться бурными аплодисментами и другими проявлениями радости, как вдруг увидел пятерых крепких мужчин в официальных черных кимоно, какие носят японские судьи, входящих на ринг. Это были судьи, бывшие борцы Сумо, которые сидят у ринга и подтверждают решения рефери в каждом матче. Каждый раз по завершению матча они собираются обсудить результат. Эта процедура носит название «mono-ii». На этотраз это было долгое и, очевидно, напряженное совещание, в ходе которого стало ясно: некоторые судьи были убеждены, что Акедоно вышел за пределы ринга раньше Щедрого Утреннего Солнца. Поскольку результат был признан спорным, борцы вынуждены были провести дополнительный матч.
  Аудитория, исключая меня, приняла это решение как должное. Однако я заметил, что Акебоно остолбенел от гнева. Взглядом утопающего он попирал главного судью. Действительно, Чед был настолько ошарашен и поглощен внутренним гневом, что едва смог дотянуть до конца второго тура. В считанные секунды он был повержен своим соперником. Заголовки утренних спортивных газет открыли миру Сумо причину негодования Акебоно. На первых страницах изданий красовалось цветное фото, демонстрирующее, что спортсмен находился внутри ринга в момент падения Асахиутака за его пределы в первом матче. «Акебоно выиграл!» - кричали заголовки, «но выигрыш засчитали за поражение!»
  За последние четыре дня напряжение поутихло, напоминая затишье перед надвигающейся тайфуном.

http://www.hi-braa.spb.ru/pics/articles/sumo/sumo4_s.jpg

http://www.hi-braa.spb.ru/pics/articles/sumo/sumo2_s.jpg

http://www.hi-braa.spb.ru/pics/articles/sumo/sumo3_s.jpg

http://www.hi-braa.spb.ru/pics/articles/sumo/sumo9_s.jpg

http://www.hi-braa.spb.ru/pics/articles/sumo/sumo6_s.jpg

http://www.hi-braa.spb.ru/pics/articles/sumo/sumo5_s.jpg

http://www.hi-braa.spb.ru/pics/articles/sumo/sumo12_s.jpg

http://www.hi-braa.spb.ru/pics/articles/sumo/sumo11_s.jpg