Предлагаю в этой теме выставлять документы прошлых лет. Это могут быть, как документы удостоверяющие личность, так и различные удостоверения, дипломы, членские билеты всевозможных обществ и организаций. Из этих немых свидетельств эпохи можно почерпнуть много интересных сведений о прошлых временах. Взять к примеру письмо, найденное в бутылке в крепости - прошло 20 лет и это уже история, такая близкая и уже далекая.
Документы эпохи.
Сообщений 1 страница 50 из 60
Поделиться2Воскресенье, 18 марта, 2012г. 14:30:21
Фото из сети. Свидетельство об успехах и поведении, попросту - школьный табель. И дата на нем интересная - 1942-43 учебный год. Двинская правительственная русская гимназия. Самый разгар войны, а школьники ходят в школу. И предметы, изучаемые в школе тоже интересны: закон Божий, русский язык (письменно и устно), немецкий язык (письменно и устно), а о латышском языке не указано. Перечень предметов и графы табеля мало чем отличаются от аналогичных документов советского времени, и сегодняшних. Один предмет имеет интересное название - космография (что это значит?).
Поделиться3Воскресенье, 18 марта, 2012г. 14:44:05
А вот еще один документ эпохи все той же девчушки (фото из сети). Комсомольский билет. Дата вступления в комсомол: сентябрь 1944 года. Город освобожден несколько месяцев назад, а комсомольский билет уже на двух языках (на русском и латышском). Или перед войной отпечатали достаточное количество членских билетов, а потом сумели все вовремя завести со складов. Или билеты были отпечатаны уже на месте после освобождения города. И фамилия секретаря райкома - Бобров (товарищ секретарь райкома расписался тоже на двух языках - русском я латышском).
Отредактировано Chena (Воскресенье, 18 марта, 2012г. 15:27:04)
Поделиться4Воскресенье, 18 марта, 2012г. 18:56:15
Ученица очень зрелая. В 18 лет в 4-й класс!!!
Поделиться5Воскресенье, 18 марта, 2012г. 21:41:03
Остается только узнать в каком возрасте принимали в гимназию и сколько лет длилось обучение.
Поделиться6Воскресенье, 18 марта, 2012г. 21:52:49
Если судить по предметам, изучаемым в гимназии, то это явно не начальная школа. Физику, химию, геометрию и алгебру в младших классах не преподают.
Как предположение - 5 лет начальная школа и 5 лет гимназия. Вот и получается примерно возраст гимназистки.
Поделиться14Суббота, 23 февраля, 2013г. 17:33:37
Документы эпохи. Перевести, к сожалению, не могу, но в общем-то все понятно. К прибытию Екатерины II от наиподданнейшего подданства Двинской провинции (так примерно я смогла прочитать). Для тех, кому интересен весь документ, даю ссылку. Картинка в ней кликабельна и можно рассмотреть все.
Поделиться15Понедельник, 25 февраля, 2013г. 13:23:22
1951 год. Документ "Энергосбыта" на право расходования электроэнергии. Лимит в месяц составлял 40 кВт. На обратной стороне прописаны кары за несоблюдение. Интересен ещё и тем , что указан адрес энергоконторы - улица Ригас, 50. А бланк двуязычный.
Заметим - в 1954 году лимит урезан почти вдвое.
Отредактировано marser (Понедельник, 25 февраля, 2013г. 13:26:04)
Поделиться17Четверг, 28 марта, 2013г. 23:08:39
Уже тогда использовали биометрические данные - отпечаток пальца.
Поделиться19Среда, 3 апреля, 2013г. 11:57:53
Ваша Гадость, представленный Вами документ не переведете?
Отредактировано Foma (Среда, 3 апреля, 2013г. 17:43:27)
Поделиться20Среда, 3 апреля, 2013г. 12:02:45
Я не так сильна в латышском. Если только через Гугл.
Поделиться21Среда, 3 апреля, 2013г. 12:23:58
Я попробовал через Гугл.
Предписание на увольнение рядовому первого года службы Николаю Голдманису в город для заключения законного брака с Эммой Милевской. Командир 8-ого пехотного Даугавпилсского полка, 14 июня 1939 г. Г.Цесис. рег.№ 5879. Все правильно???
Отредактировано Foma (Среда, 3 апреля, 2013г. 17:39:14)
Поделиться22Среда, 3 апреля, 2013г. 23:00:08
В.М. [Военное министерство]
Командир
8-го Даугавпилсского пехотного
полка
14 июня 1939 года.
№5879
Цесис
У Д О С Т О В Е Р Е Н И Е
Разрешаю новобранцу полка, находящегося в моём подчинении, ГОЛДМАНИСУ Николаю вступить в первый законный брак с гр. [гражданкой] МИЛЕВСКИС Эммой,
И.о. командира полка [подпись]
Полковник-лейтенант [подполковник]
И.о. начальника штаба [подпись]
Капитан
[полковая печать]
Вверху на документе помета карандашом - Instr.rt. - что можем соответствовать "Инструкторская рота". Видимо, для подачи туда документа.
Отредактировано Артём (Среда, 3 апреля, 2013г. 23:02:45)
Поделиться23Четверг, 4 апреля, 2013г. 11:52:45
Артем, спасибо, огромное. Многие непонятности (сокращения) прояснились. Только вот в данном случае "aplieciba", наверное, стоит перевести как "предписание".
Поделиться28Понедельник, 19 августа, 2013г. 11:10:15
Банковская квитанция от 1915 года.
Поделиться31Вторник, 1 октября, 2013г. 17:56:06
Банк Браудо и Ландау, Двинск. Деловая переписка. 30 апреля 1915 года.
Отредактировано Foma (Вторник, 1 октября, 2013г. 17:56:56)
Поделиться33Суббота, 12 октября, 2013г. 11:28:02
Открытка отправлена 1 мая 1915 года, а получена 3 мая - стоит штамп варшавской почты. Интересно, сколько в 21 веке будет путешествовать открытка по этому маршруту?
Поделиться34Пятница, 18 октября, 2013г. 10:19:36
Интересно, но, наверное, можно узнать. А вот еще одно почтовое отправление:
Поделиться35Среда, 23 октября, 2013г. 11:29:12
Разбирая церковные документы ХIХ века, я все негодовал на казеных писарей и секретарей, переписывавших бумаги жуткими почерками. Думал: скорее бы все перешли на печатные машинки, тогда уж проблем с прочтением текста не будет. Не тут-то было! Принесли мне недавно для копирования небольшую стопку документов сельского храма, помеченных, в основном 1911 годом. И хотя многие отпечатаны на пишущей машинке, тем не менее, секратари уже научились экономить на копирке, используя ее по не знаю сколько раз. В результате, большая часть предписаний и распоряжений выглядет, как на приведенном ниже снимке. На фотоаппарат прошу не пенять, в живую тоже читается еле-еле...
Отредактировано parks (Среда, 23 октября, 2013г. 11:29:55)
Поделиться40Четверг, 18 сентября, 2014г. 00:59:22
Двинск, 28.12.1913., промысловое свидетельство, действительное до 31.12.1914., на промышленное предприятие 7-го разряда в местах 3-го класса на 1914 г. Цена 7 руб, выдано на имя мастерской дамских шляп под фирмой "Салонъ Мадамъ Анетъ", принадлежащий двинской мещанке Риве Менделевой Розенталь, 27,2 x 18,6 см, коричневый, зеленый, бежевый, разрывы по краям и складки почти везде подклеены.
Поделиться42Понедельник, 12 января, 2015г. 13:12:19
Под брачным обыском подразумевалось другое. Он состоял из уточнения или определения:
- места жительства
- возраста
- семейного положения
- звания и состояния
- взаимного согласия
- согласия родителей, опекунов или владельцев (для крепостных)
- отсутствия плотского и духовного родства.
Эта процедура производилась для обряда венчания. Делались записи в специальных книгах.
Поделиться45Понедельник, 7 декабря, 2015г. 22:12:07
Все мы помним сценку в кино про войну, где немецкий патруль останавливает прохожих на улице окриком "Хальт! Аусвайс!" Выше можно увидеть, как выглядел этот Аусвайс в натуре. Как видим, картонный бланк был на трёх языках. Заполнен на немецком и латышском языках. На русской страничке зато можно прочитать о правах обладателя документа. Конкретно этот аусвайс выписан на работницу железной дороги Зофию Ращевскую. Интересно, что по латышски фамилия написана в мужском роде. На обороте отметки о продлении. Последняя заканчивалась 31 июля 1944 года. Символично.
Поделиться47Вторник, 8 декабря, 2015г. 21:54:30
У народов, говорящих на неславянских языках, (французы, немцы, бриты, балты, и.т.д.), фамилия всегда писалась и пишется по сей день в одном роде - мужском. Так оно было и в Латвии до прихода красных; что в 90-ые годы составило проблемы наследникам женского рода. Ну, а "халт, аусвайс!", так это еще до немцев проходили, это называется "стоять, документы!".
Поделиться48Суббота, 12 декабря, 2015г. 18:03:19
Спасибо за показ аусвайса, интересно видеть как выглядит в реальности.
Поделиться49Суббота, 12 декабря, 2015г. 20:06:19
Да так и выглядит. Раскладная картонка, на обороте отметки о продлении. Документ хранится не в нашей семье, к слову, выписан на бабушку моей жены по линии отца. Дали на время "почитать."
Поделиться50Воскресенье, 13 декабря, 2015г. 10:13:16
Военный билет эпохи царствования Александра III.
Выписан на крестьянина Константина Войтикайтиса 1859 г.р., жившего в окрестностях Шавли (Шауляй) тогдашней Ковенской губернии в 1883 году. Это дальний предок моей жены по линии отца. Книжка испещрена записями и печатями о прохождении действительной службы и нахождении в запасе. Гибрид военного билета и паспорта. Призван на действительную службу в возрасте 24 лет, в 1883 году, и уволен в 1887 году.
На одной странице можно прочитать об особенностях вещевого довольствия в то время. К слову, пять рублей за пару сапог - более, чем приличные деньги в конце XIX века. Например, каталог дореволюционного московского универмага "Мюр и Мерилиз" (впоследствии ЦУМ) оценивал модную дамскую обувь в два-три рубля.
Так же содержит отметку о бракосочетании, сделанную католическим священником. Как видно, женился Константин в солидном возрасте - 38 лет.
Отредактировано marser (Воскресенье, 13 декабря, 2015г. 10:21:14)
Похожие темы
Аргуновы.Портретисты. | Авторские галереи. | Вторник, 29 апреля, 2008г. |
Латвия - события, факты, комментарии | Latvija | Вторник, 24 января, 2017г. |
Мифы и легенды разных народов | Литература и языкознание. | Четверг, 20 сентября, 2012г. |
ТАШКЕНТ-ГОРОД ХЛЕБНЫЙ и не только | Наши города и страны. | Вторник, 22 мая, 2012г. |
Статьи о Даугавпилсе (Двинске, Динабурге). | Даугавпилс | Понедельник, 15 июня, 2020г. |